首页

搜索 繁体

宝黛共读《会真记》还是《西厢记》(1 / 2)

两百多年来,红楼梦便有许许多多的读者,即使当年被称作禁书,它依旧有着一大批的爱好者。我在读通行本红楼梦时,曾对会真记与西厢记一段文字产生过疑问,就是宝黛所读的到底是会真记还是西厢记?这个问题出自第二十三回书“西厢记妙词通戏语,牡丹亭艳曲警芳心”下面我引用几段有关的文字。

“那一日正当三月中浣,早饭后,宝玉携了一套会真记,走到沁芳闸桥边桃花底下一块石上坐着,展开会真记,从头细玩。正看到“落红成阵”只见一阵风过,把树头上桃花吹下一大半来,落的满身满书满地皆是。宝玉要抖将下来,恐怕脚步践踏了,只得兜了那花瓣,来至池边,抖在池内。那花瓣浮在水面,飘飘荡荡,竟流出沁芳闸去了。”

这一段文字出自节最后,又有一段文字,如下:

“忽又想起前日见古人诗中有‘水流花谢两无情’之句,再又有词中有‘流水落花春去也,天上人间’之句,又兼方才所见西厢记中‘花落水流红,闲愁万种’之句,都一时想起来,凑聚在一处。”

以上的文字是黛玉离开了沁芳闸,偶经梨香院,不经意间听到小戏子正在唱:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣”又听唱道是:“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”(牡丹亭)。于是引出之前二人共读西厢记。

在同一回中,就出现了会真记与西厢记两本书。现在,笔者再一条线索。庚辰本第二十三回有一条脂批:“前以会真记文,后以牡丹亭曲,加以有情有景消魂落魄诗词,总是急于令颦儿种病根也。看其一路不迹不离,曲曲折折写来,令观者亦自难持,况于怯怯之弱女乎。”脂砚斋在批语中再用会真记。

不同版本中,对于这两本书又有修改,我估计是抄书者也发现了此问题,而将文字修改了。其中有一版本就将宝玉所持会真记改为西厢记;央视电视剧红楼梦中,还给这本书做过特写,是王实甫之西厢记;而新版红楼梦中又将其改回为会真记。

好,现在开始正式分析一下这会真记与西厢记。些微有些知识的人可能会说:“西厢记是王实甫根据会真记所写的戏曲,二者书名不同,内容相同,这又有什么可研究的?”而我认为,这种想法是错的,而且是大错特错。

首先说一点,会真记与西厢记是完全不同的,会真记又名莺莺传,是唐代元稹所作的唐传奇,类似于短篇小说,而西厢记是元代王实甫根据会真记所作的戏曲,这是题材上和年代上的不同。其次,两本书的故事不同。会真记为张生与莺莺的爱情悲剧,而西厢记则是大团圆结局。再次,在人物方面也有极大的反差。会真记中张生自是有一些猥琐,莺莺也有一些反复无常,这便造成了二人悲惨的结局,而西厢记中,二人都是忠于对方的,一是才子,一是佳人。西厢记更是愿天下有情人终成眷属的才子佳人的美好的爱情愿望。所以说,这两本书是完全不同的。

热门小说推荐

最近入库小说